bitter cup 苦木杯。
苦木杯。 “bitter“ 中文翻譯: adj. 1.(藥等)苦。 2.嚴(寒),烈(風),厲害 ...“cup“ 中文翻譯: n. 1.(有柄的)茶杯;(有腳)(酒)杯;獎杯,優勝杯 ...“bitter-cup“ 中文翻譯: 苦杯“drink a bitter cup“ 中文翻譯: 飲一杯苦酒, 嘗一次不幸“bitter“ 中文翻譯: adj. 1.(藥等)苦。 2.嚴(寒),烈(風),厲害的;辛苦的,悲慘的。 3.懷恨的;抱怨的;諷刺的。 bitter tincture 苦味藥酒。 bitter tears 辛酸的眼淚。 a bitter experience 慘痛的經驗。 a bitter winter 嚴冬。 bitter hatred 刻骨仇恨。 have a bitter tongue 刻薄嘴。 bitter remarks 刻薄話,惡毒的話。 bitter discipline 嚴格的訓練。 bitter enemy 死敵,活冤家死對頭。 be bitter against 激烈反對。 to the bitter end 堅持到底;拼命,直到死而后已 (fight to the bitter end 血戰到底)。 n. 1.苦,苦味;苦味物。 2.〔常 pl.〕 苦味藥;苦味大補酒;(某些雞尾酒的)配料;〔英國〕苦啤酒。 the sweets and bitters of life 人世間的悲歡。 get one's bitters 〔美口〕遭天罰,報應。 adv. 非常,劇烈,厲害。 a bitter cold night 酷寒的夜晚。 vt. 把…弄苦,使變苦。 herbs employed to bitter vermouth 用于給苦艾酒加苦味的藥草。 vi. 變苦。 “a cup“ 中文翻譯: 情懷害死人系列“a cup of“ 中文翻譯: 一杯..“cup“ 中文翻譯: CUP = 1.Cambridge University Press (英國)劍橋大學出版社。 2.Columbia University Press (美國)哥倫比亞大學出版社。 n. 1.(有柄的)茶杯;(有腳)(酒)杯;獎杯,優勝杯;圣餐杯。 2.一杯(約1/2 pint)。 3.酒;(圣餐禮的)葡萄酒,飲酒。 4.〔比喻〕命運;人生經驗。 5.杯狀物;【植物;植物學】萼;【解剖學】杯狀窩,骨臼;【勺球】球洞;【火箭】罩帽,噴注室。 6.【醫學】干吸杯,火罐。 7.杯狀凹地,盆地。 8.(酒、糖、冰等配成的)冷飲。 9.【數學】求并運算。 One's [The] cup of happiness [misery] is full. 幸福[不幸]極了,快樂[悲苦]極了。 One's cup of happiness runs over [overflows]. 太幸福了。 a cup of wine 一杯酒。 a queen cup 【養蜂】王臺。 a cup of cold water 象征性的施舍。 a cup too low 無精打采,意氣消沉。 be cup and can 好友。 between the cup and the lip 差不多要成功[到手]之時;眼看要成功但尚未最后定奪時。 bitter cup 艱苦的經歷。 cup and ball 杯球〔一種玩具〕。 cup-and-ball joint 【解剖學】球窩關節。 cup and saucer 一套茶杯和碟子。 drain [drink up] the cup of humiliation 忍受恥辱。 drain the cup of life to the bottom [dregs] 備嘗辛酸;享盡快樂。 have had (got) a cup too much 〔俚語〕喝醉了。 in one's cups 在酒醉的時候,醉醺醺地。 kiss the cup 呷,飲;飲酒。 sb.'s cup of tea 〔口語〕 1. (某人)喜愛之物;(對某人)適宜的事物。 2. 命運。 3. 頗堪懷疑的東西。 the cups that cheer but not inebriate 茶。 win the cup 優勝。 withhold the cup 不喝圣餐葡萄酒盡吃面包。 vt. 1.把…弄成杯形(凹形)。 2.把…置于杯內。 3.【醫學】給…拔火罐,用吸杯吸。 4.【高爾夫球】用打棒打(地面)作發球勢。 vi. 1.成杯形(凹形)。 2.【醫學】使用吸杯。 “into the cup“ 中文翻譯: 使球從四個入口滾入球洞的方法“the cup“ 中文翻譯: 杯子裂了; 高山上的世界杯; 小喇嘛看世界杯“a bitter lesson“ 中文翻譯: 慘痛的教訓; 嚴酷的教訓“a bitter love“ 中文翻譯: 怨情“a bitter pill“ 中文翻譯: (必須吞下去的)苦藥丸, 不能不做的苦事, 不得不忍受的屈辱; 必須吞下去的苦藥丸“as bitter as gall“ 中文翻譯: 苦如膽汁“as bitter as wormwood“ 中文翻譯: 苦似黃連“bitter (l03)“ 中文翻譯: 痛苦的;厲害的;苦的“bitter about“ 中文翻譯: 痛苦于..“bitter acid“ 中文翻譯: 苦味酸“bitter almond“ 中文翻譯: 苦扁桃, 苦巴旦杏; 苦味仁;苦扁桃;苦巴旦杏; 苦杏仁“bitter aloes“ 中文翻譯: 瀉藥“bitter alomond“ 中文翻譯: 苦巴旦杏“bitter apple“ 中文翻譯: 藥西瓜瓤“bitter aromatic“ 中文翻譯: 芳香苦味藥“bitter as gall“ 中文翻譯: 像苦膽一樣苦“bitter ash“ 中文翻譯: 苦岑
bitter end |
|
After all their high hopes for their sons , they ' ve had a bitter cup to drink : one a drug addict , one in jail , and now the youngest diagnosed a dangerous psychopath 他們一直對兒子們寄于厚望,可結果一個成了吸毒者,一個進了監獄,現在最小的兒子又診斷出患了嚴重的精神病,他們真是不幸到了極點。 |
|
This, however, formed a part of the bitter cup which she was doomed to drink, to atone for crimes and follies to which she had no accession . 可是,這是她命中注定要喝的一杯苦酒,從而清償與她毫不相關的罪過和愚蠢。 |
|
This is only the first sip, the first foretaste of a bitter cup which will be proffered to us year by year . 這不過是以后每年還要遞給我們的苦杯的第一口,第一次嘗嘗味道罷了。 |